En cette journée hommage, impossible de passer à côté de l'inoubliable Ray Charles

En cette journée hommage, impossible de passer à côté de l’inoubliable Ray Charles

Ray_Charles

Ray Charles aurait célébré aujourd’hui son anniversaire. Une formidable occasion de revenir sur l’immense carrière de ce chanteur dont il est impossible d’oublier la voix. Grand-Mercredi vous propose de redécouvrir 3 chansons inoubliables à transmettre sans plus attendre à ses Petits-Enfants.

« I Got a Woman », Ray Charles, 1954
Pour visionner le vidéo clip, cliquez ici

Well, I got a woman, way over town
That’s good to me, oh yeah
Said I got a woman, way over town
Good to me, oh yeah
She gives me money when I’m in need
Yeah, she’s a kind of friend indeed
I got a woman, way over town
That’s good to me, oh yeah

She saves her lovin’, early in the mornin’
Just for me, oh yeah
She saves her lovin’, early in the mornin’
Just for me, oh yeah
She saves her lovin’, just for me
Ah, she, loves me, so tenderly
I got a woman, way over town
That’s good to me, oh yeah

She’s there to love me
Both day and night
Never grumbles or fusses
Always treats me right
Never runnin’ in the streets
Leavin’ me alone
She knows a woman’s place
Is right there, now, in her home

I got a woman, way over town
That’s good to me, oh yeah
Say I got a woman, way over town
That’s good to me, oh yeah
Oh, she’s my baby, don’t you understand
Yeah, I’m her lovin’ man, now
I got a woman, way over town
That’s good to me, oh yeah
Well, don’t you know she’s all right
Well, don’t you know she’s all right
She’s all right, she’s all right

« You don’t know me », Ray Charles, 1962
Pour visionner le vidéo clip, cliquez ici

You give your hand to me
And then you say hello
And I can hardly speak
My heart is beating so
And anyone can tell
You think you know me well
But you don’t know me (no you don’t know me)

No you don’t know the one
Who dreams of you at night
And longs to kiss your lips
Longs to hold you tight
Oh I am just a friend
That’s all I’ve ever been
Cause you don’t know me (no you don’t know me)

I never knew the art of making love
No my heart aches with love for you
Afraid and shy I let my chance go by
The chance that you might love me too (love me too)

You give your hand to me
And then you say goodbye
I watch you walk away beside the lucky guy
Oh you will never know
The one who loves you so
Well you don’t know me

I never knew the art of making love
No my heart aches with love for you
Afraid and shy I let my chance go by
The chance that you might love me too (love me too)

You give your hand to me
And then you say goodbye
I watch you walk away beside the lucky guy
Oh you will never know
The one who loves you so
Well you don’t know me
You don’t know me
Oh you don’t know me

« Hit the Road Jack » Ray Charles, 1961
Pour visionner le vidéo clip, cliquez ici

(Hit the road, Jack and don’t you come back no more
no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more)
What you say?

(Hit the road, Jack and don’t you come back no more
no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more)

Woah, Woman, oh woman, don’t treat me so mean
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen
I guess if you say so
I’ll have to pack my things and go (That’s right)

(Hit the road, Jack and don’t you come back no more
no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more)
What you say?

(Hit the road, Jack and don’t you come back no more
no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more)

Now baby, listen, baby, don’t ya treat me this-a way
Cause I’ll be back on my feet some day
(Don’t care if you do ’cause it’s understood)
(You ain’t got no money you just ain’t no good)
Well, I guess if you say so
I’ll have to pack my things and go (That’s right)

(Hit the road, Jack and don’t you come back no more
no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more)

What you say
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more
no more, no more, no more)
(Hit the road, Jack and don’t you come back no more)

Well, uh, what you say?
(Don’t you come back no more)
I didn’t understand you!
(Don’t you come back no more)
You can’t mean that!
(Don’t you come back no more)
Oh, now baby, please!
(Don’t you come back no more)
What you tryin’ to do to me?
(Don’t you come back no more)

Fermer et retourner à l'article